けおけお速報はゲームとアニメのまとめブログです

けおけお速報

広告
RSS

SFでも異世界でも ことわざや慣用句どこまで使っていいの問題はよくある

広告



3 21/03/18(木)14:02:49 No.784501290
ことわざや慣用句どこまで使っていいの問題はよくある

10 21/03/18(木)14:05:50 No.784501895
SFでも異世界でもそうだけどまず会話できてるのが色々と違和感すごかったりする

11 21/03/18(木)14:06:20 No.784501973
海外で翻訳される時どうしてるんだろうなとは思う



12 21/03/18(木)14:06:23 No.784501987
ファンタジーってか非リアル系創作で諺を引用すると世界観の成り立ちとの関わりの齟齬がでガチ
仏教用語とかは日常生活にもかなりあるし

24 21/03/18(木)14:09:20 No.784502551
>ファンタジーってか非リアル系創作で諺を引用すると世界観の成り立ちとの関わりの齟齬がでガチ
>仏教用語とかは日常生活にもかなりあるし
仏教から由来した言葉ってめっちゃ多いもんね
確かありがとうとかも元は仏教由来だったし

27 21/03/18(木)14:10:10 No.784502697
日常的に使われる宗教由来の単語が多すぎる



18 21/03/18(木)14:08:00 No.784502292
それ言ったら慣用句使えないのばかりになるじゃん

32 21/03/18(木)14:11:26 No.784502944
外国語設定でダジャレ言ってると気になるのはあるけど慣用句は気にならないな

36 21/03/18(木)14:12:37 No.784503192
昔の小説とか翻訳時には地元の言語やことわざをきっちり使用して下さいと決められていた作品もあったぐらいなんで
そういう事に一々突っ込んでもしようがないと思えるようになった

40 21/03/18(木)14:13:18 No.784503327
リゼロだと現地の慣用句多用しまくる奴がいたけどなんか新鮮だった
まあそりゃ異世界なんだし現地の慣用句使うよな…

46 21/03/18(木)14:14:50 No.784503637
逆に現地のものらしき諺出されるとよく考えてんなあピンと来ないけどってなる



28 21/03/18(木)14:10:33 No.784502766
「なんだ今の攻撃は?蚊に刺された程度にも感じなかったぜ?」
(こんな奴でも蚊には刺されるのか…)

52 21/03/18(木)14:15:16 No.784503722
おいおい何だこのピエロストン※1がささめいた※2ようなパンチは?こんなんじゃチキュウ人どころかセキューニン※3だな!ハハハハ!
って漫画読みたいか?



47 21/03/18(木)14:14:50 No.784503638
仏教由来の言葉調べたら異世界言語警察に刺さりそうな言葉多かったから
今度そういう人にツッコミ入れるの楽しくなりそう

60 21/03/18(木)14:16:06 No.784503896
仏教用語抜きは諦めた主人公も禅語だぜ



64 21/03/18(木)14:16:29 No.784503989
アメリカンドラマの字幕で呉越同舟って台詞あったんだけど
何訳したらそんなことわざになるのか気になって仕方なかったの思い出した

65 21/03/18(木)14:16:29 No.784503991
三位一体とかよく見るけど本来完全に宗教用語だぞ
ゲッターロボとは無関係なんだぞ

68 21/03/18(木)14:16:55 No.784504086
御老公!チャンスですぞ!

78 21/03/18(木)14:18:41 No.784504462
三匹が斬る!で「バイバーイ」って言ったことがある
というネット伝説を聞いたことがある



86 21/03/18(木)14:19:53 No.784504704
挨拶 暗証 縁起 億劫 喝 我慢 供養 慈愛 主人公 上品 所詮 退屈 智慧 中道 徹底 彼岸 油断 
ぱっと思いつくだけでもこれ全部禅語だ

93 21/03/18(木)14:20:47 No.784504895
気にしすぎると駄目とか馬鹿とかすら気になるからな

94 21/03/18(木)14:21:05 No.784504959
丁寧はもともと古代中国の軍で使ってた楽器だからその言葉があるのもおかしかったりする



88 21/03/18(木)14:20:00 No.784504724
今新ダイ観てて凄い思う
この時代の漫画は皆んなそうだけどさ

91 21/03/18(木)14:20:34 No.784504848
中華一番!が横文字多用するのは違和感すごかった
でもお話自体はスムーズに聞き取れて理解しやすいので苦肉の策だったのかな

97 21/03/18(木)14:21:42 No.784505084
スパロボとかで宇宙人が四字熟語使ったりとかするとうn?ってなる
段々どうでもよくなる

99 21/03/18(木)14:21:56 No.784505120
三国志の小説に横文字が入ってるのはけしからんってコラムに
そもそも三国時代の人は日本語を話せないと思いますってコメントがついてたのを思い出した



96 21/03/18(木)14:21:10 No.784504985
ジョジョだっけ
外国でも頑なに通貨単位を円で押し通すの

100 21/03/18(木)14:21:56 No.784505121
このサンドイッチ一切れ1フランもするぜぇーっ!とか言われてもよくわからんからな…

105 21/03/18(木)14:22:22 No.784505218
3部は普通にジョセフが現地通貨でねぎってたような

115 21/03/18(木)14:23:13 No.784505383
>3部は普通にジョセフが現地通貨でねぎってたような
それは通貨の違いと相場の違いネタだからやんなきゃ意味わからんだろう

121 21/03/18(木)14:23:52 No.784505534
5部の根掘り葉掘りのくだりは翻訳ごとに別の慣用句になるって本当かな
そもそも舞台イタリアでそれ言うかって話だけど



104 21/03/18(木)14:22:18 No.784505205
仏教用語軽く調べただけでも安心とか大丈夫とか皮肉とか妄想とか
普段使いまくってる言葉がどんどん出てきて仏教縛りの異世界描写無理だな!ってなる

112 21/03/18(木)14:23:00 No.784505336
>仏教用語軽く調べただけでも安心とか大丈夫とか皮肉とか妄想とか
>普段使いまくってる言葉がどんどん出てきて仏教縛りの異世界描写無理だな!ってなる
世界がまず仏教由来だ

110 21/03/18(木)14:22:49 No.784505295
異世界系に関してはこちらの人間にわかりやすいように作品を通して翻訳されてると思え



118 21/03/18(木)14:23:39 No.784505477
逆に言えばその異世界独自の諺とか使ったらリアリティ出るんじゃない?

126 21/03/18(木)14:24:34 No.784505665
>逆に言えばその異世界独自の諺とか使ったらリアリティ出るんじゃない?
俺は(作者が自分の世界浸って自己満でキモ…)って思っちゃうタイプ

127 21/03/18(木)14:24:34 No.784505668
>逆に言えばその異世界独自の諺とか使ったらリアリティ出るんじゃない?
ワームの這った跡
―― 「刈り取り後の畑」を意味する、エルフの言い回し

138 21/03/18(木)14:25:49 No.784505929
>ワームの這った跡
>―― 「刈り取り後の畑」を意味する、エルフの言い回し
MTGはそういうフレーバーテキスト上手いよね

137 21/03/18(木)14:25:47 No.784505922
異世界オリジナル諺はだいたい1巻までは頑張るけどすぐ出てこなくなるやつ

139 21/03/18(木)14:26:11 No.784505998
「竜の尾を踏む」は使われすぎて逆にファンタジー感が無くなってきた



141 21/03/18(木)14:26:28 No.784506047
その辺の矛盾を徹底してなくすには監修の学者を何人つければいいかわからない…

151 21/03/18(木)14:27:58 No.784506348
スタートレックのクリンゴン語はちゃんとしゃべれるように文法作ってあるって聞くし
格言とかその星の使ったりするな…

153 21/03/18(木)14:28:04 No.784506371
全ての異世界作家にトールキンをやれは酷すぎない?

172 21/03/18(木)14:30:05 No.784506799
>全ての異世界作家にトールキンをやれは酷すぎない?
トールキンも翻訳は現地の言葉使え派だからゆるゆるだし…
でも日本のファンはつらぬき丸って邦訳ヤダヤダスティングがいい!って怒る



180 21/03/18(木)14:31:13 No.784507028
エルマ族のケムチャといいます。
エルマ族の中でも優秀な、ハスーイの末裔ですよ。
子供の頃、友達のクレセロとジャッフンーの大会に出たんです。
それで決勝までいったんですが、決勝で凄い面白いことが起きたんですよ。
なんと最終ババウのときに、クレセロがケウェーウをシャイツwwwww
しかも相手チームもハジャエをロッキンスマールしてたしwww
セルニャじゃないんだからwwww
まじうけるwwwww
wナハウwww
ハユイwwwケスwwww
やべwww母国語出ちゃったwwwバスwwww



181 21/03/18(木)14:31:41 No.784507112
ポピュラーな西洋人名も神話聖書由来だらけだからその辺考えると珍妙な名前しか使えなくなる

201 21/03/18(木)14:33:50 No.784507557
>ポピュラーな西洋人名も神話聖書由来だらけだからその辺考えると珍妙な名前しか使えなくなる
といっても聖書の人の名前に関しては元からいたとされる人物からなわけだから考えすぎるのもドツボすぎるから良くないと思う

193 21/03/18(木)14:33:05 No.784507407
エロ用語なんかも割と躊躇するぜ
セックスって英語だよな……とか
この場合フェラチオって言葉使っていいのかとか



192 21/03/18(木)14:32:59 No.784507384
そういう意味ではFF13とかは頑張ってたんだけど
ある種の悪い例にもなってるのでまあやっぱ馴染みのある単語が一番だよ

271 21/03/18(木)14:59:30 No.784512546
どうでもいいけどファルシルシコクーンはともかくパージは普通に英語では?

274 21/03/18(木)15:01:38 No.784512994
コクーンも英語じゃん!

276 21/03/18(木)15:02:46 No.784513235
>コクーンも英語じゃん!
まあそっちは元の言葉の意味とはかけ離れてるから英語由来ってのもなんか違うなって…



204 21/03/18(木)14:34:19 No.784507654
細かい部分を気にしすぎて本筋が疎かになるくらいなら気にしなくていいんだ
どうせ科学や歴史方面でガチ考察したらどっかに粗が出るんだから

212 21/03/18(木)14:35:08 No.784507834
この世の名作とか傑作は
結構適当にできてる



231 21/03/18(木)14:38:39 No.784508531
尾田栄一郎は何でみんな言葉通じるのって質問に漫画は皆の夢を描いてるからですって返してたけどそれでいいと思う

234 21/03/18(木)14:39:13 No.784508635
>尾田栄一郎は何でみんな言葉通じるのって質問に漫画は皆の夢を描いてるからですって返してたけどそれでいいと思う
本気でこれはおかしいぞ!って重箱の隅をつついてる人はいないはずだ

240 21/03/18(木)14:42:14 No.784509185
銀魂にこの描写は歴史的におかしいですって言ったら作者に幕末に宇宙人なんて来てねえよ歴史の勉強しろって返されたの好き



245 21/03/18(木)14:43:03 No.784509320
海外翻訳でもジーザス!とか言ってると思うし仏とキリストは全世界に偏在するよ

251 21/03/18(木)14:46:38 No.784510000
三千世界って言うだろ?
異世界もブッダは見ておられるのだ

278 21/03/18(木)15:03:28 No.784513384
例えば「ダメ」ってもともと囲碁用語なんだけど
「囲碁が無い世界なのにダメという言葉を使うのはおかしい」と言うのはアホらしいからね

288 21/03/18(木)15:09:42 No.784514551
エロ同人描いててサキュバスに「この程度まだ序の口よ♥」みたいなセリフ言わせたんだけど
このサキュバスは大相撲の大ファンという裏設定を付けたのでセーフ

313 21/03/18(木)15:23:54 No.784517448
とりあえず仏教と相撲と囲碁将棋は存在させとけば大丈夫





参照元:二次元裏@ふたば(img)

関連記事

コメント

sage 2021/03/20 16:30 
現地の諺はよほど分かりやすくて見ただけで理解出来る物じゃないと一々説明しないと物語の理解力が著しく下がる
使い捨てが一番楽なのが笑えない
sage 2021/03/20 18:05 
こういうの凝ってるなろう小説見たけど、本当に話が進まない。8年かけて中盤差し掛かったくらい。
多種族混じる戦記物でそれぞれの歴史、慣用句とか作っとるから情報が多い!
あと、面白さと直結しないわりに、手間がかかるから、凝り性でもないと辛いと思う。
sage 2021/03/20 21:05 
何故かバルタン星人の「お釈迦様もご存知あるめぇ!」が思い浮かんだ
sage 2021/03/20 22:53 
関係ないけどこのベジータの自動的に宇宙で一番強い男発言が情けなさすぎて…
sage 2021/03/21 08:04 
東映版スパイダーマンが本家アメコミにゲスト登場した時に
「彼のセリフは日本語から英語に翻訳してあります」と脚注がついててな
特に注釈がなくても基本的にはそういう事なんだろうよ
sage 2021/03/21 14:08 
ポケモン図鑑のインド象は今作り直したらタフネスが売りのポケモンに変わるんだろうか

三匹が斬るは大分カジュアルな方だからむしろ丁度良く感じる
sage 2021/04/20 15:33 
ダジャレだけは許せない
非公開コメント

最新記事

個人的にアニメって1話が一番つまらなく感じる 2021/10/28
『ロマンシングサガ3』割と今でも分からない事が多い。最果ての島とかいつの間にか消えてる 2021/10/28
『超時空要塞マクロス 愛・おぼえていますか』を見たんだけどミンメイ可哀想じゃない…? 2021/10/28
『ファークライ6』後味は少し悪いけど爽やかのある終わり方がいいね『Far Cry 6』 2021/10/28
『チェンソーマン』闇の悪魔降臨の演出が芸術点高すぎる 2021/10/28
当時『サテラビュー』を体験できた人羨ましい 2021/10/28

広告

月別アーカイブ

10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03 

検索フォーム

ランキングサイト

広告